Trang 1/5 - Mã đề thi 508
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
ĐỀ THI CHÍNH THỨC
(Đề thi có 05 trang)
KỲ THI TRUNG HỌC PHỔ THÔNG QUỐC GIA NĂM 2018
Bài thi: NGOẠI NGỮ; Môn thi: TIẾNG NHẬT
Thời gian làm bài: 60 phút, không kể thời gian phát đề
.....................................................................
..........................................................................
Họ, tên thí sinh:
Số báo danh:
Mã đề thi 508
Chọn phương án đúng (ứng với A hoặc B, C, D) cho cách viết bằng chữ Hán của phần được gạch
chân trong các câu sau.
Câu 1:
が いい 人と けっこんしたいです。
あたま
.
A
頭
.
B
髪
.
C
題
.
D
額
Câu 2:
今日は 子どもの たんじょうびですから、
帰らせて いただけませんか。
はやく
.
A
皁く
.
B
単く
.
C
早く
.
D
草く
Câu 3:
私は 3年間 日本に
いました。
すんで
.
A
注んで
.
B
任んで
.
C
主んで
.
D
住んで
Đọc đoạn văn sau và chọn phương án đúng (ứng với A hoặc B, C, D) để trả lời các câu, từ câu 4
đến câu 7.
このごろ、カタカナの 名前の 会社が 多く なりました。カタカナの 名前でも、
これは 外国の 会社では なくて、日本の 会社です。たとえば、サントリー、ソニー、
キャノン、トヨタなどは 有名な 会社ですから、日本人は たいてい 知って います。
あります。たとえば、サンデン、セーレン、ニコフなども 会社の 名前ですが、これは
たいていの 人が 何の 会社か、分からないでしょう。
しかし、日本ハムや やまざきパンなどは「食べ物の 会社」だと すぐ 分かります。
会社が できましたが、
カタカナの 名前の 会社が 少し 多く なりました。
しかし、会社の 名前を 見ても、何を して いる 会社か、分からない ものも
それから、カタカナと 漢字を いっしょに 使って いる 会社の 名前も あります。
東レや 洋カンは 大きな 会社ですが、長い 名前を みじかく して あるので、
日本人でも どんな 仕事を する 会社か、分からない 人も いると 思います。
とうきょうの 新しい 会社の 名前を しらべて みました。去年も たくさん
その 中の 8わり
の 会社が カタカナを 使って います。
(注1)
おととしは 7わり五分
の 会社が カタカナを 使って いましたから、去年は
(注2)
(三井豊子・その他、1994年、『初級日本語問題集読解20のテーマ』、凡人社)
(注1)8わり:80%
(注2)7わり五分:75%
:
Câu 4
サンデン、セーレン、ニコフは どんな 会社ですか。
.
A
有名な 会社
.
B
食べ物の 会社
.
C
何の 会社か、分からない
.
D
外国の 会社
:
Câu 5
どうして 日本人でも「東レ」「洋カン」が 何の 会社か、分からないのですか。
.
A
ほんとうは 長い 名前なのに、みじかく なって いるからです。
.
B
カタカナと 漢字を いっしょに 使って いるからです。
.
C
カタカナの 意味が 分からないからです。
.
D
日本の 会社では なく、外国の 会社だからです。
:
Câu 6
この ぶんしょうを 書いた 人の いちばん 言いたい ことは 何ですか。
.
A
去年、とうきょうで 外国の 新しい 会社が たくさん できました。
.
B
日本人は ひらがなより カタカナの ほうが 好きです。
.
C
さいきん、カタカナの 名前の 会社が ふえて きました。
.
D
さいきん、カタカナの 名前の 会社が 少なく なりました。